호산방 HOSANBANG Rare Books
시작페이지로등록 | 즐겨찾기추가
마이페이지 | 자주하는질문 | 장바구니 | 관심물품          상품검색
 
 
  
아이디/비밀번호찾기
   시 소설 육필원고
   역사 지리 사회 과학
   연극 영화 음악 예술
   천주교 기독교
   신문 비도서 음반 사진
   고서 간찰 서예
   호산방출판물
   미군정 한국전쟁
   일본 중국고미술
   서양고서 해양문학
   서양화 앤틱
   공지사항
   호산방 언론일지
   호산방 소개
   고서이야기
   한국장정100년사
   서양인이 본 조선
   About Hosanbang
 
      Home >시 소설 육필원고
춘향전 Printemps Parfum
₩1,200,000원
상품코드 0174_00004
  관심물품추가  |   다른사람에게 추천하기
트위터로 상품 전송 페이스북으로 상품 전송
 

 

 

춘향전 Printemps Parfumé

 

 

『춘향전』 불어 번역본.

1890년 말 조선의 정객 홍종우(洪鍾宇)는 법률을 공부하기 위하여 프랑스에 갔으나, 뜻대로 되지 않자 파리의 기메박물관 촉탁으로 로니와 함께 『춘향전』『심청전』 등 조선의 고전을 번역하는 일을 하였다.

 

그러나 원작의 내용과는 다소 차이가 있다. 그럼에도 불구하고 이 책은 조선의 고전소설을 서양에서 최초로 완역하여 간행하였다는 점에 그 의의가 있다.

 

이 책에는 28컷의 삽화가 수록되어 있으며, 1949년까지 서양에서 간행된 조선관계 도서 중에서 가장 작은 판형으로 되어 있다.(박대헌 『서양인이 본 조선』상권 p. 266.)

 

 

PRINTEMPS PARFUME -KOREAN HONG TJYOUNG OU -1892

 

* J.H.Rosny / Hong Tjyoung Ou(홍종우)

* E.Dentu, Editeur, Paris

* 1892

* Paper back, 140 pages. with 26 illustrations.

 

ROMAN COREEN

VERY RARE BOOK COREE

 

The book 'Printemps parfume' was translated by Rosny and Mr Hong Tjyoung Ou(Korean),

 

who was living in France at that time. In the notice, they say that it is the first Korean novel translated in french,

 

and maybe the first translated in a European language. They also say that there is no author name, because the novel criticises the government.

 

The story is the impossible love between I-Toreng, the son of a rich mandarin, and Tchoun Hyang (parfumed spring = printemps parfume in french),

 

a poor - but nice and beautifull - girl, from Nam Won in the Southern part of KOREA.

 

The novel criticises the weight of traditions and, at the end, the political system of that time. But there is a Happy End.

 

The novel also glorifies the fidelity of Tchoun Hyang.

The novel was written by an anonymous Korean writer of Chosen Dynasty.

Text was translated from KOREAN into FRENCH.

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 
■ 호산방 자료의 검증과 고증 


호산방은 판매 자료의 객관적인 검증과 고증을 위해 최선의 노력을 다하고 있습니다.

특히 고서화와 19세기 서양화의 진위 문제는 호산방의 명예와 안목을 걸고 이루어집니다. 
 

그러나 모든 자료의 평가는 보는 관점에 따라 그 기준이 얼마든지 달라질 수 있습니다.

따라서 일부 품목 중에는 호산방의 평가와 의견 차이를 보이는 자료도 있을 것입니다.

결국 자료의 최종 평가와 구입결정은 고객의 몫입니다.

  
 
 
■ 호산방 사이트 이용안내  
 

* 장바구니 물품은 2시간 동안 보관되며, 그동안 다른 고객은 구입할 수 없습니다.


 

[배송 및 환불]


* 6만원 이상 구입시 무료배송입니다.배송은 우체국 택배로 보내드립니다. 

* 물품 수령 후 10일 이내에는 어떠한 경우라도 즉시 환불해 드립니다.


* 단, 정당한 사유 없이 반품하시면 본 사이트 이용에 제한을 받거나 회원자격을 잃게 되오니 신중을 기해 주시기 바랍니다.

 



[결제]


* 무통장 입금

* 계좌번호 농협 056-02-157334 박대헌(호산방서점)


 

 

[문의]


* 이메일 hosanbb@hanmail.net 

 






 
[0] 개의 상품문의가 있습니다. 로그인 후 질문하실 수 있습니다
 




제휴제안 | 고서상담 | 계좌번호 | 호산방약도
HOSANBANG Rare Books 68 Samraeyeok-ro, Samrae-eup, Wanju-gun,
Jeollabuk-do, South Korea 55337
Tel +82-10-8933-1716
E-mail hosanbb@hanmail.net
호산방서점 (우)55337 전라북도 완주군 삼례읍 삼례역로 68 책박물관
대표 박대헌 전화 010-8933-1716
이메일 hosanbb@hanmail.net   이용약관 | 개인정보취급방침
사업자등록번호 102-98-64200 통신판매업신고번호 제2015-전북완주-0086호
    
Copyright ⓒ HOSANBANG Rare Books. All rights reserved.